Cross-cultural adaptation and validation of the portuguese version of the "Breastfeeding Self-Efficacy Scale - Short Form "
DOI:
https://doi.org/10.32385/rpmgf.v25i3.10633Keywords:
Breastfeeding, Measure instruments, Cross adaptation, Validation, Breastfeeding Self-Efficacy ScaleAbstract
Breastfeeding has many advantages for both the mother and the baby. It is recognized by international organizations such as WHO / UNICEF / American Academy of Paediatrics as the best method to feed a child. Many mothers prematurely discontinue breastfeeding. So it is very important to identify the factors which are responsible for this. Measurement Instruments are good assessing tools for health professionals. Breastfeeding Self-Efficacy Scale - Short Form (BSES-SF) is an auto fill measure instrument composed by 14 items meant to evaluate mothers confidence in breastfeeding.The main purpose of our study is to contribute to validate the BSES-SF to the Portuguese reality. Procedures were made to construct validity, internal consistency and instruments stability in time. A seven expert Committee analyzed the construct validity. Internal consistency and test/ re-test were measured using a sample of 31 breastfeeding mothers, who filled the scale in the 1st-2nd week postpartum and again one week later. BSES-SF internal consistency showed a Cronbachs alpha coefficient of 0,95, and 0,52 in test/ re-test. Concerning seven secondary questions about factors which could influence self-efficacy in breastfeeding, we could verify statistical significance between self-efficacy and previous breastfeeding experience, exclusive breastfeeding, and breastfeeding immediately after birth. Educational level, marital status, age and the kind of birth had no significant influence in self-efficacy. This study showed that the translated version of BSES-SF is a valid and reliable measure of self-efficacy in breastfeeding.Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
The authors will assign to the RPMGF the sole right to publish and distribute the content of the manuscript specified in this declaration via physical, electronic, broadcasting or any other medium that may come into existence. They also grant the RPMGF the right to use and exploit this manuscript, in particular by assigning, selling or licensing its content. This permission is permanent and takes effect from the moment the manuscript is submitted, has the maximum duration allowed by applicable Portuguese or international law and is of worldwide scope. The authors further declare that this assignment is made free of charge. If the RPMGF informs the authors that it is not going to publish their manuscript, the exclusive assignment of rights ceases forthwith.
The authors authorise the RPMGF (or any entity it may appoint) to act on their behalf when it believes that copyright may have been infringed.